Ir al contenido principal
Tiempos y modos (15)
Grupos de verbos (4)
Formas verbales (4)
Estructuras gramaticales (4)
Gramática francesa

    Tiempos y modos

    15 artículos

    Grupos de verbos

    4 artículos

    Formas verbales

    4 artículos

    Estructuras gramaticales

    4 artículos

La voix passive au présent
A2
B1
Voz pasiva en presente

La voz pasiva en presente describe acciones en las que el sujeto recibe la acción, formada con être (en presente) + el participio pasado del verbo principal, que concuerda con el sujeto en género y número.


La voz pasiva se utiliza cuando el enfoque está en la acción y el estado del receptor en lugar del que realiza la acción.

  • Le document est validé.
    • El documento es validado.

Es común en la escritura formal, en descripciones cuando el agente (el que realiza la acción) es desconocido o no es importante.

La estructura es: sujeto + être (presente) + participio pasado (+ opcional par + agente).

Conjugación (La voix passive au présent)

PronombreConjugación de ÊtreEjemplo
jesuisJe suis invité. (Soy invitado.)
tuesTu es invité. (Eres invitado.)
ilestIl est invité. (Él es invitado.)
elleestElle est invitée. (Ella es invitada.)
noussommesNous sommes invités. (Somos invitados.)
vousêtesVous êtes invités. (Sois/Son invitados.)
ilssontIls sont invités. (Ellos son invitados.)
ellessontElles sont invitées. (Ellas son invitadas.)

Formación y uso

Estructura básica

Formada con être conjugado en presente + participio pasado del verbo principal.

  • Le travail est terminé.
    • El trabajo está terminado.

Concordancia

El participio pasado concuerda en género y número con el sujeto.

  • Les fenêtres sont ouvertes.
    • Las ventanas están abiertas.

Con agente

El que realiza la acción (agente) se introduce con par cuando se especifica.

  • Le document est validé par le manager.
    • El documento es validado por el gerente.

Excepciones

Los verbos sin objeto directo, como los verbos de estado o los que requieren preposiciones, no pueden ser utilizados en voz pasiva.

Le technicien téléphone au responsable. (No puede ser pasiva, esto no existe: Le responsable est téléphoné.)
Il réfléchit au problème. (No puede ser pasiva, esto no existe: Le problème est réfléchi.)

Ejemplos

  • Le rapport est préparé par l’équipe.
    • El informe es preparado por el equipo.
  • Les impôts sont payés en ligne.
    • Los impuestos son pagados en línea.
  • Le métro est utilisé par des milliers de personnes.
    • El metro es utilizado por miles de personas.

Sophie: Le contrat est signé aujourd’hui ?
¿El contrato es firmado hoy?
Luc: Oui, il est finalisé par le département juridique.
Sí, es finalizado por el departamento jurídico.
Sophie: Et les dossiers sont envoyés aux clients ?
¿Y los archivos son enviados a los clientes?
Luc: Exact, ils sont expédiés ce soir par courrier.
Exacto, son enviados esta noche por correo.