Grammatica francese
Tempi e modi
15 articoliGruppi verbali
4 articoliForme verbali
4 articoliStrutture grammaticali
4 articoliLa voix passive au présentA2B1La forma passiva al presente
La forma passiva al presente descrive azioni in cui il soggetto riceve l'azione, si forma con être (al presente) + il participio passato del verbo principale, che concorda con il soggetto in genere e numero.
La forma passiva si usa quando l'attenzione è sull'azione e sullo stato del ricevente piuttosto che sull'autore dell'azione
- Le document est validé.
- Il documento è convalidato.
È comune nella scrittura formale, nelle descrizioni quando l'agente (l'autore dell'azione) è sconosciuto o poco importante.
La struttura è: soggetto + être (presente) + participio passato (+ opzionale par + agente).
Coniugazione (La voix passive au présent)
| Pronome | Congiugazione di Être | Esempio |
|---|---|---|
| je | suis | Je suis invité. (Sono invitato.) |
| tu | es | Tu es invité. (Sei invitato.) |
| il | est | Il est invité. (È invitato.) |
| elle | est | Elle est invitée. (È invitata.) |
| nous | sommes | Nous sommes invités. (Siamo invitati.) |
| vous | êtes | Vous êtes invités. (Siete invitati.) |
| ils | sont | Ils sont invités. (Sono invitati.) |
| elles | sont | Elles sont invitées. (Sono invitate.) |
Formazione e uso
Struttura di base
Si forma con être coniugato al presente + il participio passato del verbo principale.
- Le travail est terminé.
- Il lavoro è terminato.
Accordo
Il participio passato concorda in genere e numero con il soggetto.
- Les fenêtres sont ouvertes.
- Le finestre sono aperte.
Con l'agente
L'autore dell'azione (agente) è introdotto da par quando specificato.
- Le document est validé par le manager.
- Il documento è convalidato dal manager.
Eccezioni
I verbi senza un oggetto diretto, come i verbi di stato o quelli che richiedono preposizioni, non possono essere usati nella forma passiva.
Le technicien téléphone au responsable. (Non può essere passiva, questo non esiste: Le responsable est téléphoné.)
Il réfléchit au problème. (Non può essere passiva, questo non esiste: Le problème est réfléchi.)
Esempi
- Le rapport est préparé par l’équipe.
- Il rapporto è preparato dal team.
- Les impôts sont payés en ligne.
- Le tasse sono pagate online.
- Le métro est utilisé par des milliers de personnes.
- La metropolitana è usata da migliaia di persone.
Esempio di dialogo
Sophie: Le contrat est signé aujourd’hui ?
Il contratto è firmato oggi?
Luc: Oui, il est finalisé par le département juridique.
Sì, è finalizzato dal dipartimento legale.
Sophie: Et les dossiers sont envoyés aux clients ?
E i file sono inviati ai clienti?
Luc: Exact, ils sont expédiés ce soir par courrier.
Esatto, vengono spediti stasera per posta.