Grammatica francese
Tempi e modi
15 articoliGruppi verbali
4 articoliForme verbali
4 articoliStrutture grammaticali
4 articoliLa voix passive au passéB1B2Voz Passiva no Passado
Em francês, a voz passiva no passado descreve ações que foram recebidas pelo sujeito no passado, formadas com être (Passé composé) + o particípio passado do verbo principal
A voz passiva no passado enfatiza que a ação foi concluída no passado, ao contrário da voz passiva no presente, que descreve ações acontecendo agora, ações habituais ou estados atuais conhecidos resultantes de ações anteriores.
La pièce a été assemblée (A peça foi montada): o que importa é que a ação de montar a peça foi concluída no passado, ao contrário da voz passiva no presente, que descreve ações em andamento ou habituais ou estados atuais. Quem a montou é menos importante.
A estrutura é: sujeito + être (Passé composé) + particípio passado do verbo principal (+ opcional par + agente).
Conjugação na Voz Passiva no Passado
| Pronome | Avoir + Été | Exemplo de Voz Passiva |
|---|---|---|
| je | ai été | J’ai été invité. (Fui convidado.) |
| tu | as été | Tu as été invité. (Foste convidado.) |
| il | a été | Il a été invité. (Foi convidado.) |
| elle | a été | Elle a été invitée. (Foi convidada.) |
| nous | avons été | Nous avons été invités. (Fomos convidados.) |
| vous | avez été | Vous avez été invités. (Foram convidados.) |
| ils | ont été | Ils ont été invités. (Foram convidados.) |
| elles | ont été | Elles ont été invitées. (Foram convidadas.) |
Formação e Uso
Estrutura Básica
Formada com être no Passé composé + particípio passado do verbo principal.
- Le projet a été terminé.
- O projeto foi concluído.
Concordância
O particípio passado do verbo principal concorda em gênero e número com o sujeito.
- Les factures ont été payées.
- As faturas foram pagas.
Com Agente
O executor (agente) é introduzido por par quando especificado.
- Le contrat a été signé par le directeur.
- O contrato foi assinado pelo diretor.
Exceções
Verbos sem objeto direto, como verbos de estado ou aqueles que requerem preposições, não podem ser usados na voz passiva.
Le technicien téléphone au responsable. (Não pode ser passivo, isso não existe: Le responsable est téléphoné.) Il réfléchit au problème. (Não pode ser passivo, isso não existe: Le problème est réfléchi.)
Exemplos
- Le rapport a été soumis hier.
- O relatório foi submetido ontem.
- Les taxes ont été déclarées par les contribuables.
- Os impostos foram declarados pelos contribuintes.
- La salle a été réservée pour la conférence.
- A sala foi reservada para a conferência.
Exemplo de Diálogo
Anna: Le dossier a été envoyé aux autorités ?
O arquivo foi enviado às autoridades?
Marc: Oui, il a été soumis ce matin.
Sim, ele foi submetido esta manhã.
Anna: Et les documents ont été vérifiés avant ?
E os documentos foram verificados antes?
Marc: Bien sûr, ils ont été examinés pela equipe de contabilidade.
Claro, eles foram examinados pela equipe de contabilidade.