Vai al contenuto principale
Tempi e modi (15)
Gruppi verbali (4)
Forme verbali (4)
Strutture grammaticali (4)
Grammatica francese

    Tempi e modi

    15 articoli

    Gruppi verbali

    4 articoli

    Forme verbali

    4 articoli

    Strutture grammaticali

    4 articoli

La voix passive au passé
B1
B2
Voz Passiva no Passado

Em francês, a voz passiva no passado descreve ações que foram recebidas pelo sujeito no passado, formadas com être (Passé composé) + o particípio passado do verbo principal


A voz passiva no passado enfatiza que a ação foi concluída no passado, ao contrário da voz passiva no presente, que descreve ações acontecendo agora, ações habituais ou estados atuais conhecidos resultantes de ações anteriores.

La pièce a été assemblée (A peça foi montada): o que importa é que a ação de montar a peça foi concluída no passado, ao contrário da voz passiva no presente, que descreve ações em andamento ou habituais ou estados atuais. Quem a montou é menos importante.

A estrutura é: sujeito + être (Passé composé) + particípio passado do verbo principal (+ opcional par + agente).

Conjugação na Voz Passiva no Passado

PronomeAvoir + ÉtéExemplo de Voz Passiva
jeai étéJ’ai été invité. (Fui convidado.)
tuas étéTu as été invité. (Foste convidado.)
ila étéIl a été invité. (Foi convidado.)
ellea étéElle a été invitée. (Foi convidada.)
nousavons étéNous avons été invités. (Fomos convidados.)
vousavez étéVous avez été invités. (Foram convidados.)
ilsont étéIls ont été invités. (Foram convidados.)
ellesont étéElles ont été invitées. (Foram convidadas.)

Formação e Uso

Estrutura Básica

Formada com être no Passé composé + particípio passado do verbo principal.

  • Le projet a été terminé.
    • O projeto foi concluído.

Concordância

O particípio passado do verbo principal concorda em gênero e número com o sujeito.

  • Les factures ont été payées.
    • As faturas foram pagas.

Com Agente

O executor (agente) é introduzido por par quando especificado.

  • Le contrat a été signé par le directeur.
    • O contrato foi assinado pelo diretor.

Exceções

Verbos sem objeto direto, como verbos de estado ou aqueles que requerem preposições, não podem ser usados na voz passiva.

Le technicien téléphone au responsable. (Não pode ser passivo, isso não existe: Le responsable est téléphoné.) Il réfléchit au problème. (Não pode ser passivo, isso não existe: Le problème est réfléchi.)

Exemplos

  • Le rapport a été soumis hier.
    • O relatório foi submetido ontem.
  • Les taxes ont été déclarées par les contribuables.
    • Os impostos foram declarados pelos contribuintes.
  • La salle a été réservée pour la conférence.
    • A sala foi reservada para a conferência.

Anna: Le dossier a été envoyé aux autorités ?
O arquivo foi enviado às autoridades?
Marc: Oui, il a été soumis ce matin.
Sim, ele foi submetido esta manhã.
Anna: Et les documents ont été vérifiés avant ?
E os documentos foram verificados antes?
Marc: Bien sûr, ils ont été examinés pela equipe de contabilidade.
Claro, eles foram examinados pela equipe de contabilidade.