Перейти к основному содержимому
Времена и наклонения (15)
Группы глаголов (4)
Формы глаголов (4)
Грамматические конструкции (4)
Французская грамматика

    Времена и наклонения

    15 статей

    Группы глаголов

    4 статей

    Формы глаголов

    4 статей

    Грамматические конструкции

    4 статей

Passé récent
A1
Недавнее прошлое

Недавнее прошедшее время (passé récent) используется для описания действий, которые только что произошли, и образуется с помощью настоящего изъявительного наклонения venir de + инфинитив.


  • Je viens de parler avec le client.
    • Я только что поговорил с клиентом.
  • Nous venons de déjeuner.
    • Мы только что пообедали.

Passé récent выражает действия, завершенные совсем недавно, несколько минут назад или сегодня. Оно подчеркивает непосредственность действия, часто более яркое, чем Passé composé.

Это время часто используется в разговорном французском, особенно в неформальных и профессиональных ситуациях.

Образование недавнего прошедшего времени

venir (в настоящем времени) + de + инфинитив

Passé récent образуется путем спряжения venir в настоящем изъявительном наклонении, за которым следуют de и инфинитив основного глагола.

ПримерПеревод
je viens deje viens de parlerЯ только что говорил
tu viens detu viens de parlerты только что говорил
il/elle/on vient deil vient de parlerон/она/оно только что говорил(а)
nous venons denous venons de parlerмы только что говорили
vous venez devous venez de parlerвы только что говорили (мн.ч.)
ils/elles viennent deils viennent de parlerони только что говорили

Примеры

  • Je viens d’envoyer un email.
    • Я только что отправил электронное письмо.
  • Il vient de voir un problème.
    • Он только что увидел проблему.
  • Elle vient de corriger le problème.
    • Она только что исправила проблему.
  • Nous venons de vérifier les documents.
    • Мы только что проверили документы.
  • Il vient de passer un appel à Adrien.
    • Он только что позвонил Адриану.
  • On vient de demander à Adrien de venir.
    • Мы только что попросили Адриана прийти.
  • Ils viennent de finir le rapport.
    • Они только что закончили отчет.