Французька граматика
Часи та способи
15 статейГрупи дієслів
4 статейДієслівні форми
4 статейГраматичні конструкції
4 статейPassé récentA1Недавнє минуле
Недавнє минуле (passé récent) використовується для опису дій, які щойно відбулися, і утворюється за допомогою теперішнього дійсного способу venir de + інфінітив.
- Je viens de parler avec le client.
- Я щойно поговорив з клієнтом.
- Nous venons de déjeuner.
- Ми щойно пообідали.
Passé récent виражає дії, завершені дуже недавно, від кількох хвилин тому до сьогодні. Воно підкреслює безпосередність дії, часто більш виразне, ніж Passé composé.
Це поширений час у розмовній французькій, особливо в неформальних і професійних ситуаціях.
Утворення недавнього минулого
venir (у теперішньому часі) + de + інфінітив
Passé récent утворюється шляхом відмінювання venir у теперішньому дійсному способі, за яким слідують de та інфінітив основного дієслова.
| Приклад | Переклад | |
|---|---|---|
| je viens de | je viens de parler | я щойно говорив |
| tu viens de | tu viens de parler | ти щойно говорив |
| il/elle/on vient de | il vient de parler | він/вона/воно щойно говорив(ла) |
| nous venons de | nous venons de parler | ми щойно говорили |
| vous venez de | vous venez de parler | ви щойно говорили (мн.ч.) |
| ils/elles viennent de | ils viennent de parler | вони щойно говорили |
Приклади
- Je viens d’envoyer un email.
- Я щойно надіслав електронний лист.
- Il vient de voir un problème.
- Він щойно побачив проблему.
- Elle vient de corriger le problème.
- Вона щойно виправила проблему.
- Nous venons de vérifier les documents.
- Ми щойно перевірили документи.
- Il vient de passer un appel à Adrien.
- Він щойно зателефонував Адріану.
- On vient de demander à Adrien de venir.
- Ми щойно попросили Адріана прийти.
- Ils viennent de finir le rapport.
- Вони щойно закінчили звіт.