Französische Grammatik
Zeitformen & Modi
15 ArtikelVerbgruppen
4 ArtikelVerbformen
4 ArtikelGrammatische Strukturen
4 ArtikelGérondif passéB2Vergangenes Gerundium
Das vergangene Gerundium (gérondif passé) wird mit en + ayant/étant + Partizip Perfekt gebildet, um abgeschlossene Handlungen zu beschreiben.
Das gérondif passé bezeichnet abgeschlossene Handlungen, die Art einer abgeschlossenen Handlung oder die Mittel, mit denen sie erreicht wurde:
- En ayant fini l'année avec des bénéfices importants, l'entreprise a distribué une participation aux salariés.
- Nachdem das Jahr mit erheblichen Gewinnen abgeschlossen worden war, verteilte das Unternehmen eine Gewinnbeteiligung an die Mitarbeiter.
Während das gérondif présent andauernde Handlungen beschreibt:
- En profitant de mes vacances, je réfléchis à changer d'entreprise.
- Während ich meinen Urlaub genieße, denke ich darüber nach, das Unternehmen zu wechseln.
Es ist unveränderlich und stimmt nicht in Genus oder Numerus mit dem Subjekt überein.
Es ist im formellen oder schriftlichen Französisch üblich, insbesondere in professionellen oder beschreibenden Kontexten.
Bildung des Vergangenes Gerundium
Das gérondif passé wird folgendermaßen gebildet:
- en ayant + Partizip Perfekt (für die meisten Verben), oder
- en étant + Partizip Perfekt (für intransitive Bewegungsverben oder reflexive Verben)
Siehe hier für mehr Informationen über das Partizip Perfekt.
Häufige Verben
| Gérondif-Formular | Übersetzung |
|---|---|
| en ayant parlé | nachdem er gesprochen hatte |
| en ayant fini | nachdem er beendet hatte |
| en ayant vendu | nachdem er verkauft hatte |
| en ayant fait | nachdem er getan/ gemacht hatte |
| en ayant été | nachdem er gewesen war |
| en ayant eu | nachdem er gehabt hatte |
| en ayant vu | nachdem er gesehen hatte |
| en ayant su | nachdem er gewusst hatte |
| en ayant dû | nachdem er gemusst hatte |
| en étant allé | nachdem er gegangen war |
| en étant venu | nachdem er gekommen war |
Beispiele
- En ayant travaillé dur, elle a obtenu une promotion.
- Nachdem sie hart gearbeitet hatte, bekam sie eine Beförderung.
- En étant arrivé tôt, il a pris de l'avance sur son travail.
- Nachdem er früh angekommen war, konnte er in seiner Arbeit vorankommen.